二 工夫茶的涵义

据1979版《辞源》:[工夫茶] 广东潮州地方品茶的一种风尚,其烹治方法本于唐陆羽《茶经》 。 器具精致……见清俞蛟《潮嘉风月记》 。 也作“功夫茶” 。 (功夫茶)即工夫茶 。 清施鸿保《闽杂记》十:“漳泉各属,俗尚功夫茶 。 ……以武夷小种为尚……饮必细啜久咀 。 ” 把工夫茶定性为“广东潮州地方品茶的一种风尚”,甚为精当,符合时下各界对工夫茶的理解 。 把工夫茶、功夫茶及其依据的文献来源一并列出,也甚宽容公允 。 问题是,同一事物而有两种名称,在实际应用中,难免带来一些混乱、麻烦 。 即如成立协会一类的团体或开起学术会来,会名或会议名该用“工夫茶”还是“功夫茶”呢? 而且,普通话中“工”、“功”同音,怎么说都可以 。 潮州方言的“工“(读如刚)与“功”(读如攻),读音截然不同,“工夫”与“功夫”的含义也不一样 。 在工夫茶的家乡却连名都叫不准,这麻烦岂不更大? 《现代汉语辞典》把“工夫”、“功夫”当成一词,释义为:时间;空闲时间;时候;本领、造诣,共四项,但又要读者注意:前三项多作“工夫”,第四义项多作“功夫” 。 (既有差别,又要将二词合而为一,如此处理是否恰当,此处姑且不论) 但以上的释义,却难以涵盖潮语的“工夫”一词 。 比如说“某某人过工夫”,指的是对方为人处事十分精细、周到,这里的“工夫”就绝对不能用“功夫” 。 作为茶道,工夫茶含有器具精巧、方式方法精致、物料精绝、礼仪周全等物质与精神的多种因素,因此,以“功夫”指称作为品种名的茶叶尚可,用来指称茶道则难免以偏代全 。 【二 工夫茶的涵义】 更主要的是,命名一般都以初始名为准,俞蛟的《潮嘉风月记》是目前为学界公认的有关工夫茶的最早记录,理宜以它作为命名的依据 。 (《辞源》(工夫茶)释义的最末句为“也作‘功夫茶”’ 。 这个“也作”,实已含有正、别名的意思)准此,本书从书名到内容,皆用“工夫茶”而不用“功夫茶” 。

    推荐阅读