《狼》的译文:一个屠户在傍晚时分回家, 他担子里的肉已经卖完了, 只剩下骨头 。 (他)在半路上遇见两只狼, 紧跟着他走了很远 。 屠户感到畏惧, 就将骨头扔向狼 。 一只狼得到骨头, 就停下来了, 另一只狼仍然跟着他 。
文章插图
屠户再次扔骨头, 较晚得到骨头的狼停住了, 之前获得骨头的狼又跟上来了 。 骨头已经没有了, 可是两只狼像原来一样一起追赶屠户 。
屠户感到处境危急, 担心前面后面受到狼攻击 。 他往旁边看了看发现田野中有个麦场, 麦场的主人把柴草堆积在里面, 覆盖成小山似的 。 屠户于是跑过去倚靠在柴草堆下, 卸下担子拿起屠刀 。 两只狼不敢上前, 眼瞪着屠户 。
一会儿, 一只狼径直走开了, 另一只狼像狗一样蹲坐在前面 。 过了一会儿, 蹲坐在那里的那只狼的眼睛好像闭上了, 神情悠闲得很 。 屠户突然跳起来, 用刀砍狼的头, 又连砍了几刀把狼杀死 。 他刚刚想离开上路, 转身看柴草堆后面, 另一只狼正在挖洞, 想要从柴草堆中打洞来从后面攻击屠户 。 狼的身体已经钻进去一半, 只露出屁股和尾巴 。 屠户从后面砍掉了狼的后腿, 这只狼也被杀死了 。 他才领悟到前面的狼假装睡觉, 原来是用来诱引敌人的 。
狼也是狡猾的, 而眨眼间两只狼都被杀死了, 禽兽的欺骗手段能有多少啊!只是增加笑料罢了 。
文章插图
《狼》的原文
一屠晚归, 担中肉尽, 止有剩骨 。 途中两狼, 缀行甚远 。
屠惧, 投以骨 。 一狼得骨止, 一狼仍从 。 复投之, 后狼止而前狼又至 。 骨已尽矣, 而两狼之并驱如故 。
【狼文言文翻译 狼文言文翻译及原文】 屠大窘, 恐前后受其敌 。 顾野有麦场, 场主积薪其中, 苫蔽成丘 。 屠乃奔倚其下, 弛担持刀 。 狼不敢前, 眈眈相向 。
少时, 一狼径去, 其一犬坐于前 。 久之, 目似瞑, 意暇甚 。 屠暴起, 以刀劈狼首, 又数刀毙之 。 方欲行, 转视积薪后, 一狼洞其中, 意将隧入以攻其后也 。 身已半入, 止露尻尾 。 屠自后断其股, 亦毙之 。 乃悟前狼假寐, 盖以诱敌 。
狼亦黠矣, 而顷刻两毙, 禽兽之变诈几何哉?止增笑耳 。
推荐阅读
- 从乡之先达执经叩问翻译 送东阳马生序中叩问的意思
- 绿水青山枉自多全诗译文 绿水青山枉自多全诗翻译
- 吕僧珍为官文言文翻译 吕僧珍为官不谋私文言文翻译
- 百度翻译如何设置收藏单词时缓存所有数据
- 春夜洛城闻笛译文 春夜洛城闻笛如何翻译
- 夫秦王虎狼之心天下皆叛之翻译 夫秦王有虎狼之心翻译
- 其可谓善取乐于山泉之间矣的意思 其可谓善取乐于山泉之间矣翻译
- 蚓无爪牙之利筋骨之强上下饮黄泉用心一也翻译 蚯蚓无爪牙之利,筋骨之强翻译
- 有道词典PC版在Word中不能划词翻译怎么解决
- 济南的冬天赏析 济南的冬天翻译