上问侍臣文言文翻译 上问侍臣文言文阅读

“上问侍臣”出自《资治通鉴·唐纪》 , 全文译文如下:
唐太宗询问身边的大臣:“创造功业与保持现有的成就哪个难?”房玄龄回答说:“国家刚创立时 , 我们与各地豪雄竞相起兵 , 互相较量 , 最终使他们称臣 , 创造功业难啊!”魏征说:“自古以来的帝王没有不在艰难的时候取得天下 , 而在安逸的时候失掉天下的 , 保持现有的成就难啊!”

上问侍臣文言文翻译 上问侍臣文言文阅读

文章插图

太宗说:“玄龄协助我一起取得了天下 , 历经百战 , 九死一生 , 所以体会到创业的艰难 , 魏征协助我一起安定天下 , 常常担心在富贵的`时候滋生骄奢 , 疏忽的时候发生祸乱 , 所以懂得保持成就的艰难 。 但是创业的艰难已经过去;保持成就的艰难 , 正应该和大家谨慎对待 。 ”玄龄等人拜了拜说:“陛下说的这一番话 , 是天下百姓的福气啊 。 ”
上问侍臣文言文翻译 上问侍臣文言文阅读

文章插图

原文
【上问侍臣文言文翻译 上问侍臣文言文阅读】 上问侍臣:“创业与守成孰难?”房玄龄曰:“草昧之初 , 与群雄并起角力而后臣之 , 创业难矣!”魏征曰:“自古帝王 , 莫不得之于艰难 , 失之于安逸 , 守成难矣 。 ”上曰:“玄龄与吾共取天下 , 出百死 , 得一生 , 故知创业之难 。 征与吾共安天下 , 常恐骄奢生于富贵 , 祸乱生于所忽 , 故知守成之难 。 然创业之难 , 既已往矣 , 守成之难 , 方当与诸公慎之 。 ”玄龄等拜曰:“陛下及此言 , 四海之福也 。 ”
上问侍臣文言文翻译 上问侍臣文言文阅读

文章插图


    推荐阅读