绿珠篇原文、作者

绿珠篇 唐代:乔知之,所属类型:写人,抒情,愤懑
石家金谷重新声,明珠十斛买娉婷 。
此日可怜君自许,此时可喜得人情 。
君家闺阁不曾怜,常将歌舞借人看 。
意气雄豪非分理,骄矜势力横相干 。
辞君去君终不忍,徒劳掩袂伤铅粉 。
百年离别在高楼,一代红颜为君尽 。
译文及注释 译文
石崇家的金谷园最看重新的歌舞伎艺,不惜用十斛明珠买下美妓绿珠 。
此日是他给予怜爱之日,此时是可喜得到人的愉悦之时 。
你家的内室夫人不曾为难于我,时常把我的歌舞借给别人看 。
而那凭意使气逞雄作豪而不讲理的,以他骄傲的势力来横加干涉、威逼 。
与你辞别终究是不忍分离,只能徒劳地掩袖拭泪擦毁了粉妆 。
在这高楼之上你我至此永别,一旦之间我用自尽表明忠贞 。
注释
绿珠:晋代石崇的宠妓,美艳而善吹笛 。孙秀想夺占归己,绿珠得知,当场坠楼**而死 。
石家:石崇家 。石崇:晋代青州人,官至卫尉卿 。因经商巨富 。
金谷:园林名 。石崇在洛阳西北金谷涧所建 。
斛(hú):古代量器 。南宋以前,十斗为一斛 。
娉(pīng)婷:美女,指绿珠 。
怜:爱 。
人情:指人的愉悦之情 。
闺阁:内室 。
借人:借给别人 。
横相干:横加干涉 。
铅粉:粉妆 。
百年:意为永别 。
尽:死 。
创作背景 据《旧唐书·乔知之传》记载:“知之时有侍婢曰窈娘,美丽善歌舞,为武承嗣所夺 。知之怨惜,因作《绿珠篇》以寄情,密送与婢,婢感愤** 。承嗣大怒,因讽酷吏罗织诛之 。”由此可知,由于诗人的爱婢窈娘同样遭到了与绿珠相似的命运,于是怀着对权贵势力强取豪夺的强烈怨愤,写下这首《绿珠篇》 。
赏析 这首诗首四句忆昔,叙述绿珠初进石家并倍受石崇的怜爱;次四句指出绿珠悲剧命运的根本原因;最后四句,紧承前诗,叙写绿珠的惨死,语言中充满悲愤 。全诗虽咏绿珠,实则借以抒发诗人对其侍婢窈娘的爱恋和对武承嗣的怨愤 。诗分三节,每四句一节,意随韵转,语调慷慨激昂,具有较强的艺术感染力 。
前四句叙述绿珠入金谷园,得到石崇宠爱的情事 。像石崇这样的巨富,出于对声伎的爱好,“明珠十斛买娉婷”本是常事;但在这里,着意表现的并非其一掷千金的豪举,而是石崇对自己的重视和赏爱 。
“此日”二句,将一个普通下层歌女的可喜可爱,由外表到内心,都加以生动展现 。这两句分别从不同角度表现了男女双方对爱情遇合的热烈感情 。复沓的句式加强了感情的表达 。君怜我而我亦感君,正是日后以身相殉的感情基础 。

推荐阅读