急用对牛弹琴的文言文及翻译


急用对牛弹琴的文言文及翻译

文章插图
公明仪为牛弹清角之操 , 伏食如故 。非牛不闻 , 不合其耳矣 。转为蚊虻之声 , 孤犊之鸣 , 即掉尾奋耳 , 蹀躞而听 。有一个叫公明仪的人给牛弹奏古雅的清角调琴曲 , 牛依然像先前一样埋头吃草 。不是牛不要听 , 是曲调不悦它的耳 。公明仪于是用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声 。牛就摆动尾巴竖起耳朵 , 小步走并听着音乐 。词语注解牟子(牟融 , 後汉书有传)《理惑论》(平津馆丛书) 。清角之操:这里指高深的曲子 。厫 , 音敖 , 粮仓 。师旷 , 春秋时 , 晋国乐师 , 参见《左传.鲁襄公十四年》 。貉 , 音荷 , 似狐 。一丘之貉 。煴 , 音晕 , 微火 。公明仪 , 春秋时人 , 曾子之弟子 。曾参(音骖) , 字子舆 。曾子 , 孔子之弟子 。孤犊:离开母亲的小牛 。昔:曾经为:给 。操:琴曲 。伏:趴着 。如故:像先前一样 。虻:吸血的苍蝇 。耳:耳朵听 。鸣:鸣叫声 , 作名词 。掉:摇动 , 摆动 。奋:竖起 。合:悦蹀躞:迈小步来回走动 。掉尾奋耳:甩动尾巴 , 支棱起耳朵 。非:不是闻:听
【急用对牛弹琴的文言文及翻译】

    推荐阅读