以诗代书答元丹丘原文、作者

以诗代书答元丹丘 唐代:李白,所属类型:抒情,怀人,友人
青鸟海上来,今朝发何处?
口衔云锦书,与我忽飞去 。
鸟去凌紫烟,书留绮窗前 。
开缄方一笑,乃是故人传 。
故人深相勖,忆我劳心曲 。
离居在咸阳,三见秦草绿 。
置书双袂间,引领不暂闲 。
长望杳难见,浮云横远山 。
译文及注释 译文
青鸟从海上飞来,现在要去哪里?
口里衔着盛有锦囊的书简,交给我,又忽地飞去 。
青乌飞走了,直入紫色的云霄,送来的书简就留在了绮窗的前面 。
打开信封不由得笑起来,这封信原来是老朋友发来的 。
在信中,友人一再情深意切地勉励我,说他因怀念我而心中忧伤 。
分别后他就住在咸阳,如今已三次见到秦地的草绿草黄 。
我把这封信珍贵地藏在袖里,渴望见到友人,眺望远方 。
伫望虽久,哪里有友人的身影?只有浮云缠绕着远方的山岗 。
注释
青鸟:《汉武故事》:“七月七日,上于承华殿斋正中,忽有一青鸟从西方来,集殿前 。上问东方朔,朔曰:此西王母欲来也 。有顷王母至 。”后因以青鸟称神仙的信使 。
云锦书:形容来信如云霞一样华美 。
凌紫烟:翱翔于紫色的烟霞之上 。李善《昭明文选》注:“古《白鸿颂》曰:‘兹亦耿介,矫翮紫烟 。‘”
绮窗:雕饰华美的窗户 。
开缄:开封,打开信 。
故人:老友,指元丹丘 。
勖:劝勉 。
心曲:心田,心间 。《诗·国风》:“乱我心曲 。”劳心曲:劳费心神 。
离居:离群索居;咸阳:代指长安 。
双袂:双袖 。
引领:伸长了脖子眺望 。
杳:渺远 。
创作背景 元丹丘是诗人李白的好友 。李白在作这首诗的时候,已在京城长安拼搏了三年,即天宝三年(744),元丹丘给李白写信来给他打气鼓励,于是李白就写了这首诗,权作回信 。
赏析 这首诗开篇六句以神奇恍宕之笔,借古诗中常用的传书使者青鸟为喻,巧妙地交待了接到友人来书的事件 。从“青鸟海上来”到“书留绮窗前’’,其间似虚似实,变幻曲折,想象奇妙 。
“开缄”二句,承接上文,点明就里 。“一笑”,见出诗人打开书后由疑虑转为快慰的心态变化;称元丹丘为“故人’’,说明二人交往已早,情谊深厚 。下面二句交待来书内容 。“深相勖”,见出勉励之切;“劳心曲”,见出忆念之深 。这两句诗,将来书内容全部囊括,将元丹丘对诗人既勉励又忆念的一片深情表露无遗 。
最后六句转从诗人一方着笔,写他对友人的真挚怀念 。“离居”二句借“咸阳”代指长安,表明诗人在长安已滞留了三年之久;一个“秦草绿”,已暗寓诗人见春草而思友之意 。“置书”二句用“引领不暂闲’’力状诗人翘首远望的神态,正面表现浓重而炽热的思友情感 。最后两句写望而不见的怅惘之情 。“浮云横远山”,境界迷蒙而苍茫,以此作结,含蓄蕴藉,无限愁思流溢于言语之外 。

推荐阅读