谢谢啦用日语怎么说 日语谢谢怎么发音

【谢谢啦用日语怎么说 日语谢谢怎么发音】
刚学习日语的时候 , 我们一般记不住太多 , 就想知道一些实用的日语 。比如说 , 谢谢 , 对不起等等 。那么在日本 , 谢谢和对不起的日语究竟应该怎么说呢?
很多人告诉我们 , 谢谢的日语是“阿里嘎多” , 那么究竟是这样吗 , 这种表达究竟正确吗?下面我们就来讲述一些在日语中谢谢有多少种表达方式 。
郑重地谢谢:日语中 , 郑重语主要是用在正式场合的语言 , 比如说对于初次见面的人 , 或者是本就不熟悉的人等 , 或者是一些需要我们保持尊重的人 , 对于这些人 , 我们都要使用郑重语来表示谢谢:ありがとうございます 。这就是一种非常正式地表达 。
同样 , 在听到这句话的时候 , 对方也会以:どういたしまして(不用谢)用于回敬 。
口语化的谢谢:どうも、ありがとう特别口语化的日语 , 主要用在咱们亲戚朋友之间 , 由于是自己人 , 所以无需太过拘束 , 因此当别人为你做了有益于你的事情的时候 , 你可以说ありがとう或者どうも来表示谢意 , 当然ありがとう要比どうも更礼貌一些 。
当你对别人说这句话的时候 , 对方一般会回答:いいえ、たいしたものじゃないんで(不用谢 , 我也没做啥)用这种话来表示谦虚 。
感动形式的谢谢:感謝しました 。谢谢分为很多种 , 可以是礼貌性的谢谢 , 客气的谢谢 , 也可以是感动形式的谢谢 。一般来说 , 感动形式的谢谢是对方为你做了很重要的事情 , 帮了你很大的忙的时候我们会用:感謝しました 。这种道谢的方式 , 也是一种很郑重的谢谢 , 是一种无法用语言表达的一种感激之情 。
如果有人对你说这种话的时候 , 我们可以回答:いいえ、気にしないで(一点小事 , 别放心上) 。
因为抱歉而产生的谢意:すみません这种命题看起来很奇怪 , 抱歉就抱歉了 , 为啥还谢起来了呢?其实也不难理解 , 比如一件事应该由你来做 , 结果你有事没去做 , 而你的同事帮你做了 , 这个时候在我们的感情里 , 既有抱歉 , 也有感激 , 所以就演化出来一种含有抱愧之情的感谢 , 那就是:すみません 。
すみません的原意就是一种很郑重的对不起 , 此时用在含有感激的句子里的时候 , 它是一种有愧疚意义的感激 , 当有人对你说这句话的时候 , 你要尽可能地进行安抚 , 不要让对方感觉他亏欠你的 , 否则他会过意不去 。
以上这些 , 就是关于日语中一些常用的表示感谢的表达方式 , 同样的表示感谢的语言 , 如果用错了环境 , 可能就会出丑 , 因此虽然是微不足道的寒暄语 , 我们也要尽量能够区别开来 。

推荐阅读