苏轼饮湖上初晴后雨原诗注释翻译赏析 苏轼饮湖上初晴后雨原诗是什么


苏轼饮湖上初晴后雨原诗注释翻译赏析 苏轼饮湖上初晴后雨原诗是什么

文章插图
【苏轼饮湖上初晴后雨原诗注释翻译赏析 苏轼饮湖上初晴后雨原诗是什么】1、原文:《饮湖上初晴后雨》
苏轼 〔宋代〕
水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇 。
欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜 。
2、译文
在灿烂的阳光照耀下,西湖水微波粼粼,波光艳丽,看起来很美;雨天时,在雨幕的笼罩下,西湖周围的群山迷迷茫茫,若有若无,也显得非常奇妙 。
若把西湖比作美人西施,淡妆浓抹都是那么得十分适宜 。
3、注释
湖:即杭州西湖 。
潋滟(liàn yàn) :水面波光闪动的样子 。
方好:正是显得很美 。
空蒙:迷茫缥缈的样子 。
4、这是一首赞美西湖美景的诗 。此诗不是描写西湖的一处之景、一时之景,而是对西湖美景的全面描写概括品评,尤其是后二句,被认为是对西湖的恰当评语 。作者畅游西湖,从早到晚,一边欣赏美丽的湖光山色,一边饮酒构思,意笃八极,神游万仞 。于是乎写就了这首传诵一时的佳作 。

    推荐阅读