书端州郡斋壁原文、作者

书端州郡斋壁 宋代:包拯,所属类型:写人,品格
清心为治本,直道是身谋 。
秀干终成栋,精钢不作钩 。
仓充鼠雀喜,草尽兔狐愁 。
史册有遗训,毋贻来者羞 。
译文及注释 译文
端正思想是吏治的根本,刚直的品性是修身的原则 。
茂盛的树干终成栋梁之材,柔韧的好钢也不愿枉道而行 。
粮仓贮存充足那些鼠雀兔狐之辈可高兴了,贮存不充足时那些贪官污吏就发愁 。
在这方面历史上留下了许多的教训,不要做出使后人蒙羞的事情吧!
注释
端州:宋州名,治所在今广东省肇庆市 。包拯曾任端州知州 。
郡斋:郡守的府第 。
直道:正直之道 。
秀干:茂盛的树干,喻指优秀的人才 。
栋(dòng):屋中的正梁,此喻担当国家重任的人 。
不作钩:不作弯曲的钩子,意思是说不愿枉道而行 。
仓充:粮仓贮存充足 。此喻引起腹心贪欲的财宝 。
鼠雀:指贪官污吏 。
贻(yí):留给 。
来者:后人 。
创作背景 公元1040年(康定元年),包拯出任端州知州 。当时端州以产端砚(贡品)著名,历任端州地方官趁进贡之机,向砚工额外索取数十倍以中饱私囊 。包拯到任后,严格规定只按进贡需要数额限额交纳,自己更“不持一砚” 。端砚一事触发了作者的感慨,于是创作了这首诗以抒发其刚直无邪,对贪官污吏憎恶如仇的心绪 。
赏析 这首诗主要讲述包拯为官不屈不挠,一身正气的事迹 。首联写为人处世之道;颔联进一步写为人处世之道是“直”;颈联写除暴安良;尾联写接受史书留下的教训,决不给后人留下耻笑的把柄 。这首诗字字如钢,句句沥血,令后学振奋,令巧伪蒙羞 。
首联写为人处世之道:治理世事以清廉无私为根本,为人处世以刚直不阿为准则 。
颔联进一步写“直”:只有笔直挺拔的树干,才能终成栋梁之材;纯正的精钢,宁折不弯,决不被外力折服 。作者以“秀千”、“精钢”自比,是自勉自励,也是自负自信,很有力度 。
颈联写除暴安良 。先写鼠雀之“喜”,是纵;后写兔狐之“愁”是擒 。而铲除这些贪官污吏、害民之徒的根本办法,就是“草尽”,即拆除屏障,消灭他们赖以生存和为非作歹的条件,他们就无法逞凶了 。
尾联写接受史书留下的教训,决不给后人留下耻笑的把柄 。言外之意是要光耀青史,流芳千古 。
这首题壁诗,可以认为是包拯身体力行的座右铭 。诗作持重刚健,严谨有力,质朴无华,掷地作金石声,充满堂堂正正之气,磊磊落落之情 。
作者 【书端州郡斋壁原文、作者】包拯(999年-1062年7月3日),字希仁 。庐州合肥(今安徽合肥肥东)人 。北宋名臣 。天圣五年(1027年),包拯登进士第 。嘉祐六年(1061年),任枢密副使 。因曾任天章阁待制、龙图阁直学士,故世称“包待制”、“包龙图” 。嘉祐七年(1062年),包拯逝世,年六十四 。追赠礼部尚书,谥号“孝肃”,后世称其为“包孝肃” 。包拯廉洁公正、立朝刚毅,故有“包青天”及“包公”之名,京师有“关节不到,有阎罗包老”之语 。后世将他奉为神明崇拜,认为他是奎星转世 ,由于民间传其黑面形象,亦被称为“包青天” 。

推荐阅读