Key points:
1、混乱的: chaotic
By the age of 17, I was filled with a desire to leave the chaotic comfort of the camp behind.
到了17岁 , 我一心渴望脱离这既混乱又舒适的营地 。
2、包含;涉及: involve
Where there have been delays in the final outcome, geological processes involve thousands of factors, so precision is not always possible.
最终的结果出现延迟 , 地质过程包含成千上万种影响因素 , 所以不可能永远精确 。
3、主食:staple
By July, Indica rice prices, the staple for the majority of the population, were about the same level than a year ago.
截至七月 , 籼米价格 , 主食为多数的人口 , 大约相同的水平比去年同期水平 。
4、同音异意:homonym
Different dialects have different speech characteristics, creating a homonym of different customs.
不同的方言有不同的语音特点 , 因而形成了各地不同的谐音习俗 。
5、字面上:literally
But he did not mean literally to see with your eyes.
但是这里的“看见”不是字面的意思 。
CATTI口译/笔译课程
提升你的双语翻译能力
免费领取CATTI学习干货
文章图片
CATTI备考资料 ,
专属学习方案
免费领取
???
更多免费好课
点击【阅读原文】立刻领取
推荐阅读
- 舌尖上的中国|舌尖上的中国,土豆红萝卜炖鸡腿能占一席之地
- 萝卜|老外的困惑:中国白酒有什么好喝的?葡萄酒才是正宗!
- 健康码|外卖餐饮也安全
- 中国人|视频|旺顺阁张雅青:好鱼头迎好兆头,家宴到家庆团圆
- 餐厅|外卖餐饮也安全
- 腊肠|中世纪,欧洲人吃黑面包,黑布丁的时候,中国的古人在吃什么?
- 汉堡|中国米粉图鉴:这碗水和米凝结成的美味,是多少游子难舍的乡愁?
- 薇娜|乌克兰“洋媳妇”感受中国年味:爱吃饺子 抢红包
- 传统节日|外媒关注:预制菜占领中国人春节餐桌
- 火锅|中国年的花样年夜饭:“锅气”里的年味儿